Архів новин

Брудна мова від брудного життя | Газета 7 Днів

Брудна мова від брудного життя

07.09.2017 11:18
Переглядів:8

У мові неграмотний – все одно що в житті брудний, немитий. Робота редактора – мити тексти, підчищати за неграмотними авторами їхні помилки чи описки. Чим вони відрізняються одні від одних? Образно я їх називаю так:

1. Як казю, так писю

Це – про неграмотних, про помилки. Хоч кілок їм на голові теши, а пишуть фудбол замість футбол чи по землям (сторінкам, міркам і т.д.) замість землях, сторінках, мірках. Або плутають місто з місцем, особливо в місцевому відмінку: замість на місці пишуть на місті або навпаки. 

Недавно один доцент місцевого університету дуже образився, коли я сказала, що його стаття потребує серйозного редагування. «Я – людина грамотна!» – сказав. «Чому ж ви тоді написали ось таку фразу: “Через декілька неділь…”?» – «А що тут неправильного?» – «А що по-вашому неділя? Грамотні люди знають, що це вихідний, сьомий день тижня. А ви, мабуть, вважаєте, що це тиждень»… Продовжувати не буду. Кожен із нас залишився при своїй думці.

2. «Я – не читаю, я пишу»

Це – про лінивих, про описки. Люди тепер елементарно лінуються перечитувати свої тексти. Коли б не це, їх можна було назвати грамотними. Описки наводити не стану, бо ж вони ненавмисні, просто палець не на ту кнопку клавіатури потрапив. Але є такі речі, які грамотна людина могла б виправити, якби перечитала після себе текст. Наприклад, недавно один депутат двічі допустив у тексті ту саму помилку-тавтологію: «одноголосно проголосували». Хіба це не знайоме нам з дитинства масло масляне?

3. Ну і проблеми перекладу

Навіть великі поборники української мови все ще хворіють на русизми. Їх тьма тьмуща. Наведу всього один приклад. Почула з телеекрана таку фразочку від Арсенія Петровича, нашого вчорашнього прем’єра: «Закопати сокиру війни. Ми в стані це зробити». Не в стані, а в змозі, Арсенію Петровичу. Російське слово «состояние» має в українській мові декілька відповідників. Стан – це, наприклад, для хворої людини. 

А в даному разі правильно і грамотно вживати слово «змога».

 

Ця реклама багато років висить на розі Театральної площі –  на тому будинку, 

 

де книгарня «Слово».


7d.rv.ua дозволяє безкоштовно використовувати інформацію, розміщену на сайті “7 днів” за умови гіперпосилання та згадки першоджерела.

Реклама

Loading...

Додати новий коментар

CAPTCHA
Мета цього запитання — довести, що ви є реальним відвідувачем і запобігти автоматизованим розсилкам спаму.
4 + 8 =
More information?

Опитування

Чи стала Європа ближчою рівнянам завдяки безвізу